Musique

La chanson des pèchons

La mise en forme, en patois picard, a été réalisée par M. Jean-louis Gravis.

Historique

Après la guerre 40-45, la vie reprend ses droits, mais l’équipe de football du village de St-Vaast traverse une période creuse, les défaites sont plus nombreuses que les victoires. Cependant,l’ambiance au sein du groupe reste au beau fixe, et notamment, les 3ème mi-temps se prolongent jusque …
C’est au cours d’une de ces 3ème mi-temps, qu’au coin du bar « El caissier », les membres de l’équipe (dont faisaient partie notre ancien président Oscar Pelet et d’autres de l’époque tels que : Numa, el petit Zirè, « sans maronne », Léon Godefroid ou encore « Robert du pâtissier ») écrivirent sur un bout de carton, cette chanson que la société des « Flaminds sans conduite » ne se lassent d’entonner dans les bistrots de Saint-Vaast, lors de chaque sortie.
La chanson raconte l’éternel rivalité entre les équipes de foot de Saint-Vaast (les Pêchons) et Trivières (les Colos), et se termine par une victoire de Saint-Vaast, bien entendu.
La mélodie, sur laquelle est chantée cette chanson, provient d’un air de fantaisie issu de l’entre Sambre et Meuse.

Si vos volez in djou vos amuser.
C’esst’à st. Vaux qui faut vos in d-aller.
On a formé in èquipe de fotbal.
El délégué est pus par ci què l’djeu d’bale.
Faudrou les vîre courir com des rates, dsu l’pachi.
Is n’sont jamés maflés.
Si par hasard is gliche-té dsu n’flate.
Is sont râte erlèvés…is sont râte erlèvés.

L’ome du local qu’on apèle :« El caissier ».
Quand st. Vaux pièrd, il est toudis mau tourné.
N’asprouvez nî d’comander in d’mi.
I vos respond : « Alzin au diâbe l’ami, mi dje n’tchèrs pus.
Dje d’ai djus s’qu’au d’seûr d’èm tiète.
Avû les Rouges qui sont toudis batus.
Si ça n’candje nî, nos d-alons fèr djwer èl grand Nesse.
Et ça n’arivr’a pus…et ça n’arivr’a pus. »

Trivières est v’nu, pinsant d’nos clicoter.
Mais c’est l’contrère qu’on a dù constater.
Leûs suportères astines-té four nombreux.
Dins l’bon èspwâr d’acclamé leûs djouweûs.
Mais si l’moumint què les pouyes ès dèspleûme-té.
Eyé les colaux n’ont nî seû résister.
0n a r’trouvé jusqu dsu l’place dè st. Vaux, les pleûmes dè leûs colaux.
Les pleûmes dè leûs colaux

No n-intrin.neur, c’esst’in ome dè confiance.
St’in étrangé, mais i sait nos min.ner.
I nos a dit à tertous, à l’avance: « Mes camarades vos d-alez mascouter.
Dje vas vos aprinde a fér du bon ouvrâje.
Lançî l’balon t’aussi fèl qu’in cayau.
Yé si l’est drou in coup qui rinte dins l’cage,C’esst’in gôl pou St. Vaux.
C’esst’in gôl pou St. Vaux ».

Voici le document de la version originale de la chanson des pèchons :

Le document complet peut-être téléchargé via ce lien.

Les partitions de la chanson des pèchons sont téléchargeables :

Les paroles de la chanson des pèchons ont été enregistrées auprès de l’Office Benelux de la Propriété Intellectuelle (OBPI), avec pour référence : 023295.